Two Little StarsHeintje
Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上
am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星
Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我
wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征
Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我
mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候
Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心
Es war Abend, als am Fenster 有个夜晚,在窗户前
ich einst Dich leis' gefragt: 我低声地问过你
Wirst Du immer bei mir bleiben 你能不能不离开我
Ach, mein Kind, hast Du gesagt. 你回答说,孩子我能
Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上
am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星
Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我
wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征
Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我
mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候
Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心
La, la, la, la, la, la
Ach, so Mancher steht am Fenster, 噢,有个人就站在那窗旁
wenn die Nacht herniedersinkt, 当夜幕降临
und es sind dieselben Worte, 就像那天一样
die der Wind von fern ihm bringt. 远方来的风捎来的话语
Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上
am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星
Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我
wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征
Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我
mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候
Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心
Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上
am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星
Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我
wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征
Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我
mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候
Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心
00:00/00:00
歌曲名:Two Little Stars 歌手:Heintje 所属专辑:《Einmal wird die Sonne wieder scheinen》
作词:未知 作曲:未知 发行公司:未知 发行时间:1969-02-21
语言: 大小:2.6 MB 时长:02:51秒 比特率:128K 评分:0.0分
介绍:《Two Little Stars》 是 Heintje 演唱的歌曲,时长02分51秒,由未知作词,未知作曲,该歌曲收录在Heintje1969年的专辑《Einmal wird die Sonne wieder scheinen》之中,如果您觉得好的话,就把这首歌分享给您的朋友共同查看歌词,一起支持歌手Heintje吧!
Two Little Stars文本歌词
Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上
am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星
Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我
wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征
Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我
mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候
Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心
Es war Abend, als am Fenster 有个夜晚,在窗户前
ich einst Dich leis' gefragt: 我低声地问过你
Wirst Du immer bei mir bleiben 你能不能不离开我
Ach, mein Kind, hast Du gesagt. 你回答说,孩子我能
Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上
am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星
Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我
wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征
Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我
mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候
Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心
La, la, la, la, la, la
Ach, so Mancher steht am Fenster, 噢,有个人就站在那窗旁
wenn die Nacht herniedersinkt, 当夜幕降临
und es sind dieselben Worte, 就像那天一样
die der Wind von fern ihm bringt. 远方来的风捎来的话语
Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上
am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星
Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我
wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征
Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我
mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候
Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心
Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上
am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星
Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我
wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征
Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我
mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候
Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心
编辑于2021/03/01更新
am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星
Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我
wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征
Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我
mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候
Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心
Es war Abend, als am Fenster 有个夜晚,在窗户前
ich einst Dich leis' gefragt: 我低声地问过你
Wirst Du immer bei mir bleiben 你能不能不离开我
Ach, mein Kind, hast Du gesagt. 你回答说,孩子我能
Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上
am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星
Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我
wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征
Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我
mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候
Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心
La, la, la, la, la, la
Ach, so Mancher steht am Fenster, 噢,有个人就站在那窗旁
wenn die Nacht herniedersinkt, 当夜幕降临
und es sind dieselben Worte, 就像那天一样
die der Wind von fern ihm bringt. 远方来的风捎来的话语
Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上
am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星
Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我
wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征
Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我
mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候
Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心
Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上
am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星
Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我
wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征
Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我
mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候
Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心
编辑于2021/03/01更新
Two Little StarsLRC歌词
[00:03]Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上
[00:07]am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星
[00:10]Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我
[00:14]wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征
[00:18]Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我
[00:22]mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候
[00:25]Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心
[00:32]Es war Abend, als am Fenster 有个夜晚,在窗户前
[00:40]ich einst Dich leis' gefragt: 我低声地问过你
[00:47]Wirst Du immer bei mir bleiben 你能不能不离开我
[00:54]Ach, mein Kind, hast Du gesagt. 你回答说,孩子我能
[01:01]Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上
[01:05]am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星
[01:08]Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我
[01:12]wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征
[01:16]Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我
[01:19]mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候
[01:23]Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心
[01:30]La, la, la, la, la, la
[01:45]Ach, so Mancher steht am Fenster, 噢,有个人就站在那窗旁
[01:53]wenn die Nacht herniedersinkt, 当夜幕降临
[02:00]und es sind dieselben Worte, 就像那天一样
[02:07]die der Wind von fern ihm bringt. 远方来的风捎来的话语
[02:14]Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上
[02:18]am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星
[02:21]Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我
[02:25]wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征
[02:29]Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我
[02:32]mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候
[02:36]Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心
[02:43]Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上
[02:46]am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星
[02:50]Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我
[02:54]wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征
[02:57]Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我
[03:01]mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候
[03:05]Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心