00:00/00:00
歌曲名:the abandoned child 歌手:酷龙 所属专辑:《CLON3 FUNKY TOGETHER》
作词:未知 作曲:未知 发行公司:滚石唱片 发行时间:1999-04-02
语言:韩语 大小:2.07 MB 时长:04:31秒 比特率:64K 评分:0.0分
介绍:《the abandoned child》 是 酷龙 演唱的歌曲,时长04分31秒,由未知作词,未知作曲,该歌曲收录在酷龙1999年的专辑《CLON3 FUNKY TOGETHER》之中,如果您觉得好的话,就把这首歌分享给您的朋友共同查看歌词,一起支持歌手酷龙吧!
the abandoned child文本歌词
lyrics - music: josé maría cano
tonto el que no entienda
tonto el que no entienda
cuenta una leyenda,
que una hembra gitana
conjuro a la luna hasta el amanecer.
llorando pedia
al llegar el dia
desposar un cale.
-tendras a tu hombre,piel morena
-tendras a tu hombre,piel morena
-desde el cielo hablo la luna llena-,
pero a cambio quiero
el hijo primero
que le engendres a el.
que quien su hijo inmola
para no estar sola
poco le iba a querer.
-luna, quieres ser madre
-luna, quieres ser madre
y no encuentras querer
que te haga mujer.
dime, luna de plata,
que pretendes hacer
con un nino de piel.
ah, ah, hijo de la luna!
de padre canela nacio un nino
de padre canela nacio un nino
blanco como el lomo de un armino,
con los ojos grises
en vez de aceituna
nino albino de luna.
-maldita su estampa!
este hijo es de un payo,
y yo no me lo cayo!
-luna, quieres ser madre
-luna, quieres ser madre
y no encuentras querer
que te haga mujer.
dime, luna de plata,
que pretendes hacer
con un nino de piel.
ah, ah, hijo de la luna!
gitano, al creerse deshonrado,
gitano, al creerse deshonrado,
se fue a su mujer, cuchillo en mano:
-de quien es el hijo?
me has enganado fijo!
...y de muerte la hirio.
luego se hizo al monte
con el nino en brazos
y alli le abandono.
-luna, quieres ser madre
-luna, quieres ser madre
y no encuentras querer
que te haga mujer.
dime, luna de plata,
que pretendes hacer
con un nino de piel.
ah, ah, hijo de la luna!
y en las noches que haya luna llena,
y en las noches que haya luna llena,
sera porque el nino este de buenas.
y si el nino llora,
menguara la luna
para hacerle una cuna.
y si el nino llora,
menguara la luna
para hacerle una cuna.
hijo de la luna.
hijo de la luna.
end===========================英语翻译son of the moon foolish is who doesn’t understand so the story goes that a gypsy woman conjured the moon until dawn wheaping she kept begging until the
end===========================英语翻译son of the moon foolish is who doesn’t understand so the story goes that a gypsy woman conjured the moon until dawn wheaping she kept begging until the
end===========================英语翻译son of the moon foolish is who doesn’t understand so the story goes that a gypsy woman conjured the moon until dawn wheaping she kept begging until the
编辑于1999/04/02更新
tonto el que no entienda
tonto el que no entienda
cuenta una leyenda,
que una hembra gitana
conjuro a la luna hasta el amanecer.
llorando pedia
al llegar el dia
desposar un cale.
-tendras a tu hombre,piel morena
-tendras a tu hombre,piel morena
-desde el cielo hablo la luna llena-,
pero a cambio quiero
el hijo primero
que le engendres a el.
que quien su hijo inmola
para no estar sola
poco le iba a querer.
-luna, quieres ser madre
-luna, quieres ser madre
y no encuentras querer
que te haga mujer.
dime, luna de plata,
que pretendes hacer
con un nino de piel.
ah, ah, hijo de la luna!
de padre canela nacio un nino
de padre canela nacio un nino
blanco como el lomo de un armino,
con los ojos grises
en vez de aceituna
nino albino de luna.
-maldita su estampa!
este hijo es de un payo,
y yo no me lo cayo!
-luna, quieres ser madre
-luna, quieres ser madre
y no encuentras querer
que te haga mujer.
dime, luna de plata,
que pretendes hacer
con un nino de piel.
ah, ah, hijo de la luna!
gitano, al creerse deshonrado,
gitano, al creerse deshonrado,
se fue a su mujer, cuchillo en mano:
-de quien es el hijo?
me has enganado fijo!
...y de muerte la hirio.
luego se hizo al monte
con el nino en brazos
y alli le abandono.
-luna, quieres ser madre
-luna, quieres ser madre
y no encuentras querer
que te haga mujer.
dime, luna de plata,
que pretendes hacer
con un nino de piel.
ah, ah, hijo de la luna!
y en las noches que haya luna llena,
y en las noches que haya luna llena,
sera porque el nino este de buenas.
y si el nino llora,
menguara la luna
para hacerle una cuna.
y si el nino llora,
menguara la luna
para hacerle una cuna.
hijo de la luna.
hijo de la luna.
end===========================英语翻译son of the moon foolish is who doesn’t understand so the story goes that a gypsy woman conjured the moon until dawn wheaping she kept begging until the
end===========================英语翻译son of the moon foolish is who doesn’t understand so the story goes that a gypsy woman conjured the moon until dawn wheaping she kept begging until the
end===========================英语翻译son of the moon foolish is who doesn’t understand so the story goes that a gypsy woman conjured the moon until dawn wheaping she kept begging until the
编辑于1999/04/02更新